" />

Helmikuun lopussa Berliini täyttyi suomalaisista kääntäjistä (tai no, tarkemmin sanoen neljästä tamperelaisesta sellaisesta), kun siellä järjestettiin European Language Industry Associationin, tuttavallisemmin Elian Elia Together -tapahtuma. Verkostoitumisen kannalta Elia Together oli oikein kiva uusi ja raikas aloitus, osallistujina oli sekä meitä freelancereita että käännöstoimistoja. Useimmiten tapahtumat ovat nimittäin joko meille kääntäjille tai sitten isommille toimijoille suunnattuja. Usein myös tapahtumien sisältö on hyvin teoreettista tai liittyy pelkästään kääntämisen tutkimiseen eikä verkostoituminen ole etusijalla niin kuin Elia Togetherissa. Mikään ei kuitenkaan ole niin kivaa ja hedelmällistä kuin muihin kääntäjiin tutustuminen! Vaikka me kääntäjät olemme kilpailijoita keskenämme, niin onhan meillä vaikka minkälaisia mahdollisuuksia hyötyä verkostoitumisesta ja yhteistyöstä.

Tällaisena nopeasti kyllästyvänä ihmisenä ajattelin, että mitenköhän sitä jaksaa kaksi päivää aamusta iltaan luentoja, puheenvuoroja ja small talkia, mutta siinähän se meni. Vaikka päivät olivat pitkiä, puheenvuorojen ja työpajojen aiheet vaihtelivat niin laidasta laitaan, että aina löytyi mielenkiintoista uutta asiaa tai uutta näkökulmaa tuttuihin juttuihin. Ainoastaan ainaiset TM- ja post-editing-teemat skippasin suosiolla, käännöstyökalujen tekniikka ei ole niin minun juttuni ja harvemmin noihin aiheisiin saadaan mitään käytännönläheistä näkökulmaa, josta innostuisin. Moni puheenvuoro käsitteli erilaisia yhteistyömuotoja ja nk. kimppakääntämistä. Näyttääkin siltä, että tämän alan trendiksi on nousemassa kääntäjien välinen yhteistyö, joka on oikein tervetullutta ja jota yritän osaltani itsekin lisätä.

Mutta nyt niihin Berliinin-vinkkeihin. Berliini on minulle tuttu kaupunki, mutta olen viettänyt siellä aikaa lähinnä kesäisin, joten helmikuun lopun sateessa ei puistoissa köllöttely tai pitkin poikin pyöräily erityisemmin innostanut. Viikonlopuksi seuraan liittynyt mieheni ei kuitenkaan ollut koskaan käynyt Berliinissä, joten kiersin jälleen kerran myös kaupungin pakolliset nähtävyydet, joista tosin aina löytää uusia puolia. Budjetti reissulle oli niin pieni kuin mahdollista helmikuussa maksettujen arvonlisäverojen jälkeen (yrittäjäkollegat varmaankin tietävät mistä puhun), joten kiersimme sellaiset paikat kaukaa, joihin oli pääsymaksu.

  1. East Side Gallery eli reilun kilometrin mittainen pätkä Berliinin muuria, joka taiteiltiin täyteen muurin murtumisen jälkeen. Aina yhtä värikäs ja pysäyttävä. Nyt siellä tosin oli joitain korjaustöitä meneillään ja osalta matkaa taideteosten edessä oli metalliaita. Täältä löytää Berliinin ikonisimpia kuvia.
  2. Holocaust-Mahnmal eli Euroopan murhattujen juutalaisten muistomerkki. 2 711 betonisesta paasista muodostuva labyrintti aivan kaupungin ytimessä. Muistomerkki on jo itsessään vaikuttava, mutta kannattaa myös käydä sen alla sijaitsevassa museossa, joka kertoo holokaustista ja sen uhreista koko Euroopassa. Museoon on kerätty myös yksittäisten vainojen uhreiksi joutuneiden perheiden vaihteita ja sinne voi edelleenkin lisätä tietoja. Täältä ei kuivin silmin lähde pois.
  3. Berliinin muurin muistomerkki eli Gedenkstätte Berliner Mauer. Ulkoilmamuseo Bernauer Straßen varrella. Berliinin muurin historiaa niillä paikoilla, missä se aikoinaan sijaitsi. Tähän kannattaa varata aikaa, katu on nimittäin varsin pitkä ja tietoa on paljon.
  4. Kreuzberg. Tarviiko tähän lisätä mitään? Minun Berliinini on Kreuzberg. Berliiniä rosoisimmillaan. Varsinkin Oranienstraßen varrelta löytyy käytännöllisesti katsoen koko maailma. Tämän vierailun uusi löytö oli Smyrna Kuruyemis, jännittävä turkkilainen pähkinäkauppa (tai pikemminkin kahvila), jossa pöydät täyttyivät illan mittaan pähkinöitä suurista kulhoista napostelevista teineistä. Toinen perustavanlaatuinen osoite Kreuzbergissä on Bergmannstraße. Sen varrelta löytyy esimerkiksi meille kokkaamiseen hurahtaneille suunnattu aarreaitta Kochhaus, joka on periaatteessa ruokakauppa, joka myy elintarvikkeita reseptittäin. Vaihtuvien reseptien ainekset ostetaan ruokailijoiden määrän mukaan ja niiden mukana tulee resepti, jossa ruoan valmistaminen neuvotaan askel askeleelta. Vaikea sellittää, mutta käykää katsomassa. Myytävänä myös mainoita keittokirjoja, keittiötarvikkeita ja vino pino mausteita.
  5. Torit, joita järjestetään eri puolilla kaupunkia viikonpäivästä riippuen (tuo linkin takana oleva lista ei kata kaikkia markkinoita, parhaiten kulmakuntien torit löytää kysymällä). Valikoima vaihtelee elintarvikkeista kaikkeen mahdolliseen maan ja taivaan välillä, joskus jopa vastaan tuli käytettyjä autoja ja hammaslääkärin instrumentteja. Meidän tämän kertaiselle visiitille ei valitettavasti osunut sopivasti yhtään toria kohdalle, mutta ensi kerralla taas.
  6. Umami. Erittäin autenttinen (mauiltaan, ei sisustukseltaan) vietnamilainen ravintola Kreuzbergissä. Tuli Vietnam-ikävä välittömästi! Tätä ei ole hinnalla pilattu ja paikka on erittäin suosittu, joten varaa etukäteen jos pystyt tai varaudu seisomaan eteiskomerossa hetki jos toinenkin.
  7. Tirree, Birkenstraße 46. Kahvila ja baari. Täällä tarjoillaan mahtavaa aamiaista, hyvää lounasta ja lasin äärelle voit jäädä yömyöhään. Todellinen berliiniläisten olohuone. Erikoinen sisustus kruunaa kaiken!
  8. Terracruda, mainio italialainen ravintola Kreuzbergissä. Ei ihan sitä peruspizzaa ja -pastaa, vaan italialaisia herkkuja laadukkaista raaka-aineista vähän raikkaammalla tavalla tulkittuna. Lista ilmeisesti vaihtelee sen mukaan, kuka on kulloinkin kokkina.
  9. AirBnB. Vaikka Berliinin kaupunki yrittikin suitsia AirBnB-bisnestä säätämällä jonkin lain viime vuonna, tarjontaa silti löytyy. Jos olet liikenteessä isommalla porukalla, voin lämpimästi suositella meidän majapaikkaamme Birkenstraßella, ihan siinä Tirreen kulmalla.
  10. Ja vielä bonusvinkki, jos tarvitset laukulle säilytyspaikkaa vaikkapa paluupäivänä, niin Tegelin lentokentällä on matkatavarasäilytys, joka ei tarkoita sellaista lukollista lokeroa, vaan laukku jätetään tiskille henkilökunnan hoiviin. Laukun jättäminen heidän hoiviinsa päiväksi maksoi seitsemisen euroa. Ei tarvitse juosta pitkin kaupunkia kimpsujen ja kampsujen kanssa eikä kiertää koko kaupunkia laukunhakureissulla.

 

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedInEmail this to someoneShare on Google+